Traduttore

I nomi di centinaia di personaggi e luoghi immaginari di opere internazionali, noti a milioni di persone, non sono stati creati dai loro autori, bensì da traduttori, che li hanno inseriti nelle versioni italiane di opere letterarie, film, fumetti, cartoni animati e serie televisive. Onore – e onere – che hai anche tu che lavori in questo campo.